Группа китайских СМИ (CMG) провела египетский сегмент мероприятия «Прелюдия к Гала-вечеру Праздника весны: Мир смотрит Гала-вечер CMG вместе» в египетской столице Каире в пятницу, 13 февраля 2026 года. Мероприятие привлекло более 200 гостей из политических, академических и медиа-сфер из Китая и Египта.

Шэнь Хайсионг, заместитель руководителя отдела пропаганды Центрального комитета Коммунистической партии Китая и президент CMG, выступил с видеопосланием, в котором подчеркнул растущее мировое признание Праздника весны и связанных с ним китайских традиций. По словам Шэня, Праздник весны символизирует тысячелетнюю китайскую цивилизацию и духовную связь, объединяющую китайцев по всему миру. Сегодня почти в 20 странах и регионах официально признают Праздник весны государственным праздником, и примерно пятая часть мирового населения празднует его различными способами. Эта культурная традиция, по его словам, сближает людей с Китаем и позволяет ощутить ценности, которые он выражает — семейный гармоничный уклад, социальную инклюзивность и гармонию человечества с природой.

Шэнь Хайсионг, заместитель руководителя отдела пропаганды Центрального комитета Коммунистической партии Китая и президент CMG. /CMG

Шэнь отметил, что Гала-вечер Праздника весны, самая просматриваемая ежегодная культурная событие, проводится уже 43 года подряд и стал «духовным новогодним семейным ужином», который обращается к китайским общинам и зрителям по всему миру. Год 2026 с темой «Лошадь в полном галопе, непревзойдённо вперёд» использует вещание на 82 языках и современные технологии «5G+4K/8K+AI», чтобы предложить зрителям интенсивный культурный опыт.

Ляо Лицянь, китайский посол в Египте, высоко оценил, что мероприятие открыло египетской и арабской общественности новое окно для познания китайской культуры, способствовало углублению взаимопонимания между двумя народами и укрепило двусторонние связи. Он подчеркнул, что лошадь в традиционной китайской культуре символизирует прогресс и надежду, и напомнил, что Китай и Египт будут продолжать сотрудничать с энергией и решимостью, символизируемыми лошадью, чтобы развивать двусторонние отношения и способствовать миру и процветанию.

Китайский посол в Египте Ляо Лицянь выступает с речью на мероприятии. /CMG

Амр Хамза, заместитель египетского министра иностранных дел по азиатским вопросам, напомнил, что комплексное стратегическое партнёрство между двумя странами продолжает улучшаться и развиваться, и высоко оценил плодотворное сотрудничество в политических, экономических и культурных сферах. Год 2026 также отмечает 70-ю годовщину установления дипломатических отношений между Китаем и Египтом, что, по его словам, предоставляет новые возможности для дальнейшего углубления сотрудничества и взаимопонимания.

Посол Амр Хамза, заместитель министра иностранных дел, эмиграции и деловых вопросов за рубежом Египта по азиатским вопросам, выступает с речью на мероприятии. /CMG

Эссам Шараф, бывший премьер-министр Египта, подчеркнул, что дух Года Коня — сила, прогресс и жизненная энергия — соответствует динамичному развитию китайско-египтских отношений, и выразил пожелание, чтобы обе страны вместе стремились к более светлого будущего.

Эссам Шараф, бывший премьер-министр Египта, выступает с речью на мероприятии. /CMG

В рамках мероприятия прошла серия культурных мероприятий. В ходе презентации коней специалисты Пекинского университета и Шанхайского университета международных исследований представили символическое и культурное значение коня в китайской и египетской цивилизациях. Гости также приняли участие в рисовании мотивов коней кистью и чернилами, тем самым выразив свои лучшие пожелания в Год Коня.

Эксперты делятся значением и символикой коня в китайской культуре во время мероприятия. /CMG
Гости с их рисунками коней. /CMG

Китайское медиагруппа (CMG)